image
image
image

image


Guía de Averías, System 5

Siguen los síntomas que podrá encontrar en el System 5. Si no encuentra su solución, favor de llamar al centro de servicio al cliente a +1(970)667-1000, o envié un correo electrónico Customer Service.

  • LCD Display/Buttons Don't Work

  • Back Panel/Connections

  • Replacing the Battery



  • PANEL DELANTERO:
    No se puede leer la pantalla de LCD
  • Trata de ajustar el contraste usando el botón de ajuste en la parte de atrás del System 5.


  • Asegure que este prendido el sistema y que funcione bien la fuente de poder.


  • Revise el sistema para ver si se nota daño visible (de una caída, una pantalla quebrada, etcétera)


  • Apague el poder, y préndelo de nuevo (después de 15 segundos)


  • Algunas teclas no sirven
  • Asegure que se esta usando la hoja sobrepuesta apropiada.


  • Asegure que la tecla que quiere usar es la apropiada para el programa que desea usar.


  • La única cosa que se podrá hacer en cuanto a las partes correspondientes al panel delantero del System 5 es revisar la organización del sistema para asegurar que nadie ha sido cambiado. La forma más fácil de hacer esto es de apagar el sistema por unos 15 segundos y después prenderlo de nuevo.


    Back to Top


    PANEL DE DETRÁS:
    This is a listing of all the connections on the back of your System 5 Timer and a brief description of each. For further instructions, please refer to your System 5 Timer Manual.

    Conexión Primaria
    Esta es la conexión principal para las placas de toque y los botones de reserve, mediante el uso de placas de muro y su cableado, o por medio de cableado sobre cubierta, dependiendo de su situación.

    Conexión Reservada
    Esta es una conexión auxiliar que sirve el mismo objetivo que la conexión primaria. Algunas situaciones requieren el uso de ambos la conexión primaria y la conexión reservada al mismo tiempo.

    Conexión de Lado Extremo
    Esta conexión permite, mediante su cableado o sistema bajo suelo, el uso de placas de toque para registrar los datos de “splits” al lado extremo en su sistema.

    SCBD
    Esta es la conexión entre su marcador y el System 5 por medio de su cableado.

    Judges I/O
    Esto se usa solamente para los saltos y el nado sincronizado. Esta conecta la caja de jueces (I/O box) al System 5.

    COM 1
    Conexión de abertura usada generalmente por el software de Meet Manager. Refiérase a la literatura incluida con el software para más información.

    COM 2
    Conexión de abertura usada generalmente para interface con televisión.

    COM 3
    Conexión de abertura usada solamente para lanzar realizaciones de software en el sistema mediante el uso de una PC. El software generalmente se instala en la fábrica y no hay necesidad de instalarla antes del uso del sistema.

    Printer
    Conexión de paralelo que se usa para manejar el imprimante (sin otra computadora) para mostrar los datos de “splits” y resultados finales. Puede servir como una fuente de poder, o como reserva a la batería.

    Power Input
    Conexión de 12V DC, por medio de fuente de poder externo. Puede servir como fuente de poder primario o como reserva a la batería.

    Contrast Adjustment knob
    Controls contrast of LCD screen read-out.


    Back to Top


    System 5 Battery Replacement
    Localice el compartimiento de batería en la parte inferior del System 5. Quite la tapa y vea las ocho baterías de célula D. Reemplace las baterías exclusivamente con otras baterías alcalinas. No use baterías recargables de Ni-Cad, porque estas le darán medidas falsas.

    IMPORTANTE: La fuente de poder que viene con su sistema no es recargable. Nunca de deberían usar las baterías recargables, porque pueden dañar el sistema y anular su garantía.


    Back to Top




    Didn't find what you were looking for? Contact us at (800) 287-0653 or (970) 667-1000. You can also email Customer Service.


    image
    image
    image